Пересматриваю сериал "Шерлок" уже, наверное во второй или третий раз. На этот раз с Антоном. Все-таки классный сериал. Сам детективный сюжет, Шерлок, Ватсон, игра актеров, их специфичность, этот английский юмор и, что немаловажно, "Шерлок" один из сериалов, который с появлением новых сезонов не стает хуже и не интереснее! Ну и, конечно, теперь мне нравится куча цитат из этого сериала. Поэтому хочу привести здесь те, которые мне особо по душе:

(Ш - Шерлок Холмс, В - Джон Ватсон, МХ - Майкрофт Холмс, ММ - Мэри Морстен, Л - инспектор Лестрейд, мсХад - миссис Хадсон, мсХ - миссис Холмс, ДМ - Джим Мориарти. )

В: Почему вы со мной говорите?
Ш: Миссис Хадсон череп унесла.
В: Так я вам череп заменяю?
Ш: Да ладно, у вас получается!
***
Ш: Молчать!
Л: Да я молчу…
Ш: Вы думаете. Это раздражает.
***
Ш:Что мы говорим о совпадениях?
МХ: Вселенная в редких случаях ленива.
***
В: Ужин...
Ш: Что? Какой ужин?
В: Мы с Мэри приглашены к вам на ужин, к тебе и Джанин.
Ш: Ты серьёзно? Я только что показал тебе дом, откуда правят миром, а тебя волнует какой-то ужин?
***
(говоря о В.):
МХ: У него другая жизнь.
Ш: Какая жизнь? Меня же не было.
***
В: Почему я здесь?
Ш: Помочь мне установить истину.
В: Я вам помогаю платить аренду.
Ш: Это куда забавнее.
В: Забавнее? Здесь мертвая женщина.
Ш: Превосходный анализ. Но я думал, вы копнете поглубже.
***
(Ш. рассказывает, что Мэри беременна.)
Ш: Вы лучшие мамы с папой. Посмотри, сколько у вас опыта.
В: Откуда?
Ш: Раз у вас настоящий ребенок на подходе, я вам больше не понадоблюсь.
***
Ш: Увидимся вечером.
В: Вечером?
Ш: Да, я пришлю тебе инструкции.
В: А я сообщу, свободен ли вечером.
Ш: Свободен, я проверял.
***
В: Шерлок, пожалуйста, скажи мне, что ты не спятил.
Ш: Оставлю тебя теряться в догадках.
***
МХ: Я другой Холмс.
ММ: То есть вас ещё и двое?!
***
В: Мэри, тебе нельзя со мной! Ты беременна!
ММ: Тебе тоже, я беременна.
***
(обращаясь к Мэри)
В: Твоё прошлое — это твоя проблема. Твоё будущее — это моя забота. Это всё, что я должен сказать, и всё, что я должен знать.
***
В: Что за дело?
Ш: Настолько серьёзное, что разумнее держаться от него подальше.
В: Запугиваешь?
Ш: Боже, нет. Пытаюсь втянуть.
***
МХ: Я занимаю скромное положение в британском правительстве.
Ш: Он сам правительство, когда не обременен обязанностью секретной службы или ЦРУ на внештатной основе
***
(Ш. пытается уговорить В. назвать дочь его именем.)
Ш: Джон, я должен тебе кое-что сказать. И так как вряд ли мы ещё когда-нибудь встретимся, я должен сказать это сейчас... На самом деле, Шерлок — женское имя.
В: Неправда.
Ш: Ну попытаться стоило...
***
мсХад: К вам кто-то пришел, вы не слышали звонок?
Ш: Я свой оторвал, он трезвонил.
мсХ: На то он и звонок, Шерлок!
***
МХ: И ещё… твоя смерть разбила бы мне сердце…
Ш: И что по твоему я должен на это ответить?!
МХ: С Рождеством!
Ш: Ты его ненавидишь!
МХ: Да… видимо в пунше что-то было…
Ш: Точно! Иди, выпей ещё!
***
Ш: Представьте, что на свадьбе убьют кого-то. Вот кого бы вы выбрали?
мсХад: Самый популярный выбор в этот момент - ты.
Ш: Если бы кто-нибудь отодвинул от Миссис Хадсон бокал, было бы славно.
***
мсХад: Я принесла тебе утренний чай. Обычно ты еще спишь.
Ш: Вы приносите мне чай по утрам?
мсХад: А ты как думаешь, откуда он берётся?
Ш: Не знаю. Я думал, это само собой разумеющееся.
***
Ш: Замолчите, миссис Хадсон.
мсХад: Я и слова не сказала.
Ш: Вы формулируете вопрос. Ваш мыслительный процесс вызывает физическую боль.
***
мсХ: Это что, твой ноутбук?
МХ: От которого зависит безопасность всего мира, и ты поставила на него картошку.
***
В: Шерлок!
Ш: Что это за шум внизу?
В: Это Миссис Хадсон смеялась..
Ш: А я думал она мучила сову..
В: Хах, да, но это был смех!
Ш: Хух, могла совмещать!
***
В: Это были твои родители?
Ш: Да.
В: Что ж... Это не то, что я...
Ш: Что?
В: Я имею в виду, они просто такие... обычные...
Ш: Каждый должен нести свой крест.
***
ММ: Боже, полгода я целовалась со щеткой, а тут появляется его милость, и...
В: Я не бреюсь ради Шерлока Холмса!
ММ: Тебе стоит сделать это своим слоганом.
***
В: Я тебя убью!
Ш: Я тебя умоляю, убить меня — это уже два года как неактуально!
***
Ш: Между нами говоря, почему люди не думают? Вас это не бесит? Почему им просто не подумать?
***
Ш: О, Джон, как же я тебе завидую.
В: Завидуешь мне?
Ш: Твой мозг так прост, незатейлив, почти не используется. Мой как мотор, постоянно работает. Того и гляди взорвется, как паровая бомба.
***
ДМ: Не бывает сказок, где нет старого доброго злодея.
***
ДМ: У тебя армейский браунинг М-1 в кармане или ты просто рад меня видеть?
Ш: И то, и другое вместе.
***
Ш: Полюбуйтесь, миссис Хадсон. Мирно, тихо, спокойно. Какое гадство!
мсХад: Я уверена, что-нибудь подвернется, Шерлок! Славное убийство. Оно вас подбодрит.
***

И на этой милой ноте я прекращаю, а иначе процитирую весь сериал. :)

@музыка: Саундтрек из "Шерлока".

@темы: Шерлок Холмс.